Українська правда
Життя
КОМЕНТАРІ - 18
ДОДАТИ КОМЕНТАР   
Юра _ 10.04.2010 16:26
Прікольне кіно супер
автор _ 06.12.2008 17:15
І ще один коментар Олександру
Цікава сама поява українки в ролі двічини супергероя.Можливо це привіт Бессона колишній дружині.Та скоріше за все,Україна з'явилася у "Перевізнику" з інших причин.По-перше кожна дівчина зі Сходу,що фігурує у бойовиках на кшталт "Перевізника" має свій типовий характер.Скажімо китаянки та японки мстиві, також вони дотримуються традицій.Росіянки відчайдушні та повнені фаталізму.Бессонові необхідно було знайти країну водночас і Східну, і вільну від поведінкових стереотипів.Звичайно українки виникали у різних артгаузних фільмах як заробітчанки або повії, але хіба цільова аудиторія "Перевізника" дивиться артгауз?Україна підійшла не лише через те, що наші жінки не світилися у мейн-стрімі, а й через екологічні проблеми (усі ж знають про Чорнобиль).
Тому приводом для радості є саме те, що Україна та українці у мейн-стрімному фільмі показані окремо від Росії. Якщо ти у мейн-стрімі, значить існуєш!
автор _ 06.12.2008 16:57
Шановний Олександр.
Я у жодному разі не вважаю, що фільм щось ПРОПАГАНДУЄ, чи навчає. Просто за каноном жанру проятована дівчина зі Сходу (а для Франції ми звичайно Схід), не лише повинна впасти до ніг героєві, а й надати те, що йому бракує - Френкові бракує саме життєрадісності. Схід має принципове значення для "Перевізника", адже як писав Едвард Саїд у "Орієнталізмі" - образ жінки зі Сходу створений спеціально, щоб задовольняти фантазії західного чоловіка про незвичайну, таємничу, спокусливу і пристрасну пратнерку.
А Валентина, попри всю зазначену життєрадісність та пристрасність, виглядає як погано прописаний образ. Не знаючи оригінальних діалогів, важко сказати чия це "заслуга" - поганого сценарію, поганого дубляжу, чи просто гри самої акторки. втім, я думаю, що варіанти 1 і 3 найбільш ймовірні.Актрисі не вистачило таланту для того, щоб чимось покращити свого персонажа.
Олександр _ 05.12.2008 21:28
Аня, Ви прослідкуйте уважно за своєю ж думкою: Ви бачите недоліки фільму в тому що він пропагандує веселість і життєрадісність, але водночас і тупість, поверхневість і в той же час радієте з того, що різницю між українцями і росіянами на Заході таки помітили - ми життєрадісні (а значить і тупі і поверхневі!), а росіяни показані нудні і похмурі. Ну то тоді читайте Достоєвського і будьте серйозною, чи будьте життєрадісною і не критикуйте поверхневість таких фільмів! )) Я спеціально спрощую, сподіваюсь думка зрозуміла. Давайте думати як бути і виглядати життєрадісними і не поверхневими, а не радіти що в ще одному витворі західної масової культури виділили різницю між українцями і росіянами, так як вони її розуміють і хочуть бачити.
, _ 04.12.2008 18:25
качав з торентів, відповідно дивився мовою оригіналу...
1) великий + за те, що "українську" частину фільму вперше показали правильно;
2) - за те, що з-поміж великої кількості справжніх красунь взяли Рудакову :-/ і втратився антураж, створений в попередніх частинах (In My Humble Opinion).
Підсумок: Фільм вийшов твердим середнячком (IV із V)
Truthlover _ 01.12.2008 14:20
Хорошо написанная статья. Надо посмотреть
Філолог _ 01.12.2008 11:52
З великим задоволенням читаю ваші рецензії. Тільки одне зауваження. "Втрачають свідомість" - тільки різні покидьки, коли починають скоювати вчинки, несумісні з мораллю, та й то з лінгвістичної точки зору так казати було б некоректно.

Фізично ж люди "НЕПРИТОМНІЮТЬ".
Sasha _ 01.12.2008 11:46
Перший перевізник як на мене цікавіший. Мушу погодитися з автором статті стосовноно оцінки фільму "3" з "5". Фільм дивитися можна, але складається відчуття, що чогось не вистачає. Приємно вразило у фільмі відношення європейців до українців і України. Напевно тому, що у підготовці фільму приймав участь Люк Бессон, адже колишня його дружина (Міла Йовович) теж за народженням є українкою. Напевно у Люка приємні враження про українок.
Одним словом, дивитися можна.
Коля _ 01.12.2008 11:00
дуже приольний фільм, щоправда, це могла б бути чергова стрічка бондіани
igor _ 30.11.2008 22:01
Фільм сподобався, схоже ставлення до України в світі змінюється, рекомендую, отримаєте задоволення
Donetsk_vd _ 30.11.2008 18:59
а по-моему, автор просто завидует Валентине. у актрисы получилось создать очень яркий образ.
мне фильм и начал нравиться когда Валя наелась розовых таблеток)) было смешно ) ну и дальше пошел экшн, стало как то более-менее интересно.

ну вообще фильм конечно из серии фан-муви, но по-крайней мере гораздо поприкольнее, чем Бонд последний.
Voron _ 30.11.2008 15:00
Хто таке дивиться? фу
Роман _ 30.11.2008 05:41
Мені дуже сподобався стаття.
Киноман _ 30.11.2008 01:22
Щось не можу згадати епізодів фільму в Італії. Нагадайте, будь ласка....., може я засинав...
Украинознавец _ 29.11.2008 15:37
MyxoMop _ 29.11.2008 02:41
філолог _ 29.11.2008 14:22
"Втрачати свідомість" - это правильное и подходящее словосочетание.
філолог _ 29.11.2008 14:22
непритомніє
хм... _ 29.11.2008 13:26
"втрачає свідомість" :-D БУ ГА ГА Добре хоч, що не губить :-D

Є кращий варіант??? Відкрийте нам Америку, будемо знати, як правильно висловлюватись:)
MyxoMop _ 29.11.2008 02:41
Сам Френк раптово отримує удар важким тупим предметом по голові і втрачає свідомість.

"втрачає свідомість" :-D БУ ГА ГА Добре хоч, що не губить :-D

РЕКЛАМНІ ПОСИЛАННЯ
bigmir)net TOP 100
АВТОРИЗАЦІЯ
Для авторизації використовуйте ті самі ім'я і пароль, що і для коментування публікацій на "Українській правді".


УВІЙТИВІДМІНИТИ
Якщо ви новий читач, будь ласка, зареєструйтесь
Забули пароль?
Ви можете увійти під своїм акаунтом Facebook