КОМЕНТАРІ - 23
Gringo _ 27.09.2008 18:59
Андрей Курков: "Матом и про секс можно вкусно писать и по-украински"
ZAEBEST!!!
Gringo _ 27.09.2008 04:55
"Но они все пишут в русской традиции. А у нас на пустом месте возникло что-то новое!" А.Курков.
На пустом месте произрастает только пустота, которая, возможно, хорошо продается, но при этом остается пустотой.
Неправда, что в России все пишут в русской традиции.
"Зверинец верхнего мира" Андрей Темников.Аннотация
У писательской палитры Темникова очень широкий спектр – сквозь искусную вязь его прозы проглядывает то лисья мордочка из новелл Пу Суньлина, то лукавая улыбка Борхеса, то томный эротизм бунинских «Темных аллей». Возможно, блестящие истории Темникова – это прообраз будущего евразийского письма, сбрасывающего оковы постылых жанров и смеющегося над их скучной геометрией, ведь его гармония выверена ходом небесных светил, а не портняжным лекалом.
Gringo _ 27.09.2008 04:40
4) "У них нет нового поколения прозы." — А.Курков.
Никто не может достоверно знать, что "у них" есть и чего "у них" нет.
В 2006-м году вышла небольшим тиражом книга Андрея Темникова "Зверинец Верхнего Мира".
Кода-то А.Темников рассказал мне о знакомом писателе, который свои рукописи подшивал в папки и складывал в здоровенную бочку, в которой прежде засаливали огурцы.
Андрей писал больше 20-ти лет и ушел на 49-м году через несколько месяцев после выхода единственной книги. Бочки у него не было, но со своими рукописями он по редакциям и издательствам не таскался. Книга вышла потому, что один из его друзей решил, что литература такого уровня обязательно должна быть опубликована; он-то и пробил стену.
Андрей 20 лет был, но не издавался. Не издавался, но был. Утверждения, что чего-то "у них" нет, скорее всего, ошибочны.
Gringo _ 27.09.2008 04:26
3) "...украинские советские писатели всегда были не лояльны к компартии и советской власти" — А.Курков.
Всякие были, как и в России: очень лояльные, нелояльные и живущие в своем пространстве-времени.
"У нас литература родилась из вакуума - после развала Союза." — А.Курков.
Чтобы родить мышь, не обязательно нужна гора, но, как минимум, должна быть мама-мышь. Литература из вакуума не появляется; если какой-то опус появился действительно из вакуума, то он не может не быть пустым, то есть, это уже не литература.
Gringo _ 27.09.2008 03:49
2) Так вот, украинский поэт сказал, что писать надо так, чтобы напечатали. Магарам возразил, что писать надо хорошо, очень хорошо. Украинец сказал: напишешь хорошо, а это возьмут и не напечатают, поэтому надо писать так, чтоб непременно напечатали. Магарам ответил: "Если напишешь прекрасно, обязательно напечатают. Через 50 лет, через 100 лет, через 300, но напечатают обязательно".
Приговора всему творчеству Куркова произнести не могу (повторяю, после "Доброго ангела смерти" нет желания его читать), но впечатление у меня такое, что Курков пишет, чтоб опубликовали именно сегодня. Всё понимаю: автор человек и хочет кушать, и детей кормить надо. Не осуждаю по-человечески, но читать его не буду и никому не посоветую.
Gringo _ 27.09.2008 03:48
1) На это интервью наткнулся случайно. Очень давно, году в 1983-м, пересекался с Курковым; нет, знаком не был, просто читал его рассказы, напечатанные на машинке, участвовал в обсуждении этих рассказов с автором и товарищами. Стало любопытно, какого качества проза переводится на иностранные языки, занимает место в топ-десятке. Почитал наугад "Добрый ангел смерти". Больше мне читать Куркова не хочется.
В конце 80-х присутствовал при разговоре азербайджанского поэта Магарама Ахметова и его украинского коллеги. Про Магарама мне было известно, что однажды его стихи были включены в план издательства в Баку, неминуемо должна была выйти его книга. Но Магарам прочел книгу стихов какого-то турецкого поэта (в оригинале, разумеется), решил, что турок пишет намного лучше него, и забрал свою рукопись из издательства.
pugacz _ 18.09.2008 16:22
"Декамерона переклав Микола Лукаш"
Так, звичайно, прошу вибачення...
Arina _ 18.09.2008 16:13
Писати - по-украински - матом - вкусно - в одному реченні - на голову не налазит. Гигант мысли.
Пихвознавець, без жодного стосунку до літератури, що намагається притулити себе коханого з крижопільською національною літературною традицією до світового літературного процесу через участь у пен-клубі. Маразм.
Є письменники, та є автори текстів. Курков, у найращому варіанті, для метро. Не можу таке читати. Не цікаво. Не варто часу. Карпа взагалі вважає демонстрацію своїх інтимних зон часткою літературного процесу. Не самих цікавих, доречі, груди вимагають інвестицій.
І справді, де, за сприйняттям шановного Куркова, якого перекладають на 30 мов (якого читають на 30 мовах було б дещо переконливіше) - в контексті літературного процесу - опинилися Пелевін, Сорокін, Aкунін - дякую, Стас_! - чи він конкурує з російськими авторами для метро?
І цікаво, коли російськомовного письменника, що предсказав отруєння предидента, нарешті покликають до прокуратури дати відповідні свідчення?
Вій _ 18.09.2008 11:41
Який він до дябла українець?...Кацап кацапом...Не читав,-
і читати не збираюсь...
Читач _ 17.09.2008 14:07
Дуже прикро від улюбленого письменника почути що на сході України читають менше, ніж на заході! Завжди думав, что у Куркова власна громадянська позиція, а вийшло, що він такий, як усі. Неприємна улесливість до тих, хто в Україні розподіляє "пиріг"
Cтас _ 16.09.2008 22:45
..И все хорошо, и все ничего. Но одно обидно - до чего же в Украине , причем у хороших, в общем-то литераторов, развит комплекс неполноценности. ..Боже, ну какая, в жопу, советская традиция, что за бред. Пелевин, Горчев, Быков, Сорокин - о да, это офигенная совковкость. И Акунин с Приговым, и Шестаков с Шендеровичем. . Смешно и грустно, братья. . С приветом из Петербурга.