Політика й абсурд: дискусія про роман Роберта Музіля "Людина без властивостей"
25 квітня о 19:00 у київській книгарні "Чулан" відбудеться дискусія "Політика й абсурд", присвячена українському перекладу знакового роману Роберта Музіля "Людина без властивостей" Олекси Логвиненка.
Роман "Людина без властивостей" класика літератури модернізму Музіля нарешті вийшов українською – 80 років від початку його публікації німецькою й 26 років після виходу російського перекладу Соломона Апта. Що додає до нашого розуміння сьогодення роман-пампфлет на ситуацію в Європі та Австрії між двома світовими війнами? Адже питання боротьби із власними провінційністю, фашизмом, клерусом "у білих пачохах" не завершилося у 1945 році.
Що означає ідея "відсутності властивостей" у романі? Проблематика закономірного, необхідного і анти-есенціалізм стали для Музіля ключовими прийомами для опису нестабільного, мінливого суспільства його часу. Конвенційна, догматична, обмежена дійсність прагне самознищення і втрачає ґрунт, основи. Спроба пояснити її виявляється концептологічним конструктом на глиняних ногах. Даремними є намагання раціоналізувати догматичне мислення, конвенцію – її сутність проявляється як "immer mehr Ordnungen und immer weniger Ordnung", все більше приписів, все менше порядку.
Як формулював завдання культурної політики Музіль і чи прийнятне воно для сучасної літератури? Що таке єдина Європа – політичний інструмент чи утопія інтелектуалів? Чи вплинув місцевий культурно-політичний контекст на стратегію перекладу цього роману?
На запитання відповідатимуть перекладач Олекса Логвиненко та літературознавиця Тетяна Пічугіна. Модеруватиме дискусію перекладачка й германістка Олександра Григоренко.
Проект "Перекладацькі зустрічі" функціонує як перекладацька платформа для фахових дискусій про літературу та форум для обговорення цехових проблем художнього перекладу. За підтримки Goethe Institut Ukraine.
Місце:
Книжкова крамниця "Чулан"
Лектори:
Логвиненко Олекса,Пічугіна Тетяна,Григоренко Олександра
Вартість:
Безкоштовно