Кинопремьеры: и происходит встреча безмерности мечты с предельностью морей

10
9 травня 2014

С 8 мая на украинских экранах демонстрируются: трагикомедия "Китайская головоломка" Седрика Клапиша и музыкальная драма "Рок-звезда" Имтиаза Али.

Китайская головоломка / Casse-tête chinois

Режиссёр: Седрик Клапиш

В ролях: Ромен Дюрис, Одри Тату, Сесиль Де Франс, Келли Райлли, Сандрин Холт, Флоре Бонавентура, Йохен Хаэгеле, Бенуа Жако

Жанр: трагикомедия

Страна: Франция-США-Бельгия

Третья часть похождений парижского литератора Ксавье вышла на наши экраны под названием, соответствующим оригинальному. Предшествующим фильмам в этом смысле повезло меньше: прокатное заглавие первого, вышедшего в 2002-м- "Испанка" ("L'Auberge espagnole"- "Испанский постоялый двор"), - отпугнуло многих зрителей, решивших, что их вниманию предлагается историческая драма о роковой эпидемии гриппа.

Второй ("Les poupées russes"- "Русские куклы"), появившийся через три года, был выпущен локализаторами под бесцветным "Красотки".

 

Между тем, в оригинальных названиях заявлена проблематика этой серии фильмов Седрика Клапиша- существование в мире, превращающемся в большую деревню, размывание государственных границ, культурные, семейные, дружеские взаимосвязи, делающие нелепыми всякие разговоры о национальной обособленности, этнической чистоте, специфическом менталитете, "особом пути развития".

Выразительно передавая в своих фильмах дух мировых столиц, с мягким юмором и без всякой фальши отражая национальные особенности людей и мест, Клапиш вместе с тем показывает, что национальное является таким же зыбким, обманчивым, как вынесенные в названия словосочетания.

Так, "Испанский постоялый двор" указывает на место действия, квартиру в Барселоне, которую снимают студенты из полудюжины стран, чувствующие себя гражданами единого европейского сообщества, в чьём общении нет места взаимным историческим обидам и стереотипам; вместе с тем, это и понятие из известного выражения французского писателя Андре Мальро, обозначающее безликое, лишённое собственных смыслов пространство, которое посетитель заполняет по собственному вкусу и разумению.

 

В "Русских куклах" герои отправляются в Санкт-Петербург, однако в названии говорится не о невероятных приключениях европейцев в России и их взаимоотношениях с россиянками, а о матрёшках, которые становятся для Ксавье символом его поисков идеальной спутницы жизни.

Название нового фильма подразумевает бесконечно запутавшуюся жизнь Ксавье, но Китай в некотором смысле в нём также присутствует- в качестве нью-йоркского Чайнатауна, где довольно неожиданно приходится поселиться герою. Достижение сорокалетия принесло ему вместо вожделенного душевного мира и социальной стабильности самые радикальные перемены, ставшие следствием его инфантильного эгоцентризма.

Та самая идеальная спутница, которой он обзаводится в предшествующем фильме, англичанка Венди, устав ждать от него предложения руки и сердца, бросает Ксавье и уезжает вместе с их детьми к новому возлюбленному в Нью-Йорк. Разлука с сыном и дочерью становится тем окрыляющим подзатыльником, который позволяет герою наконец преодолеть беспечность и безответственность.

 

Стремясь выполнять свои родительские обязанности, Ксавье также перебирается в Нью-Йорк, где пытается защитить свои отцовские права, получить вид на жительство, обзавестись квартирой, работой и написать очередной роман.

Поначалу кажется, что необходимость полностью изменить привычный уклад, противостояние с Венди, общение с высокооплачиваемыми крючкотворами, хамство чиновников и чрезмерно стремительный даже для парижанина ритм местной жизни заставят Ксавье отступиться. Его душевное состояние хорошо передаёт сцена, в которой герой, задумавшись над белым листом экрана, выводит первое слово будущего произведения: "Небытие".

Но, с Божьей помощью, от небытия- лишь шаг к новой жизни, а Нью-Йорк - лучшее место для того, чтобы начать всё с нуля. Ксавье постепенно проникается царящей здесь атмосферой солидарности вечных эмигрантов и первопроходцев, а также не остаётся без поддержки друзей из Старого Света, ведь все дороги ведут в Нью-Йорк.

 

Несмотря на 11 лет, разделяющие выход первого и последнего фильмов о Ксавье, Клапишу удалось выдержать в трилогии единую стилистику и тональность. Фильмы кажутся снятыми словно в одном порыве, и именно в "Китайской головоломке" этот порыв достигает своего эмоционального пика.

Картина оказывается космополитическим апофеозом Клапиша, и, вместе с тем, прекрасно отражает состояние представителя современной цивилизации, эгоистичного и ранимого и при этом мужественно пытающегося обрести силы, чтобы преодолеть внутреннюю издёрганность и окружающий сумбур. ,

Как и предшествующие картины, "Китайская головоломка" оказывается чередой любовных, семейных, профессиональных неурядиц, которые не оставят равнодушными никого, "кто жил и чувствовал", но этот набор узнаваемых ситуаций подчас кажется несколько случайным, произвольным, а разрешение конфликтов оставляет привкус водевильности.

Впрочем, эта мозаичность существования и некоторая поверхностность переживаний также кажутся вполне характерными приметами героев нашего времени.

Оценка фильма 4 из 5.

Рок-звезда / RockStar

Режиссёр: Имтиаз Али
В ролях: Ранбир Капур, Наргис Факхри, Шамми Капур, Шикха Джайн, Джайдип Ахлават, Адити Рао Хидари, Пиюш Мишра

Жанр: музыкальная драма
Страна: Индия

Индийские фильмы не выходили в отечественный прокат, кажется, с советских времён, когда, в отсутствие западных образчиков "низких" жанров, индийский кинематограф-точнее, те причудливые музыкальные мелодрамы, которые обычно понимаются под этим словосочетанием и к которым в самой Индии образованные круги населения всегда относились с крайним пренебрежением, - пользовался у нас необычайной популярностью, хотя подлинные кинематографические шедевры этой страны оставались у нас практически неизвестными.

 

Впоследствии наши сограждане, нуждающиеся в том, чтобы периодически сбегать из безрадостной повседневности, стали проводить свои киноотпуска в иллюзорном мире телесериалов, в то время как украинские киноманы смогли убедиться, что индийское кино отнюдь не исчерпывается продукцией Болливуда- к примеру, едва ли не лучшим фильмом конкурсной программы прошлогоднего Одесского МКФ стал "Ланчбокс" Ритеша Батры.

Между тем, выходящий на наши экраны фильм Имтиаза Али является ярким образчиком индийских мюзиклов старой закалки, который может стать для современного зрителя хорошей возможностью получить представление об этом своеобразном жанре, и настоящий подарком для испытанных поклонников песен-плясок под ситару. На родине фильм вышел в 2011-м году, однако задержка с появлением "Рок-звезды" в наших краях едва ли имеет значение, ведь его действие разворачивается в пространстве, оторванном от наших временных, пространственных и социальных координат.

 

Начинающий музыкант Джанардан получает от аудитории лишь насмешки и оскорбления, недоумевая, почему его сдобренные уважительными обращениями к публике выступления не вызывают такого восторга, как концерты Джима Моррисона, который доходил до того, что показывал своим поклонникам средний палец.

Очевидно, дело в слишком уж благополучной жизни - ведь Джанардану не пришлось, как настоящим рок-кумирам, пережить нищету, побои и полные опасностей странствия, вот он и не может сочинять по-настоящему талантливую музыку. Чтобы как-то компенсировать столь несчастливую биографию, герой решает разбить своё сердце в любви к прекрасной Хир. Идея оказывается весьма удачной- роковая страсть вдохновляет Джанардана, и он становится рок-звездой всемирного масштаба.

 

Как и положено индийскому мюзиклу, всё в нём - триумф условности и преувеличений, требующих от аудитории беззаветной веры в происходящее. Публика должна считать естественными самые нелепые диалоги, сопереживать самым вздорным припадкам чувствительности, принять как должное, что супруг Хир, о котором известно только то, что он богач, красавец и любящий муж, практически не появляется на экране, сокрушаться, узнав о страшной болезни героини - организм бедняжки не вырабатывает кровь из-за тоски по Джанардану, и излечить её может только постоянное и близкое общение с любимым.

И, наконец, аудитория должна верить, что песни Джанардана, которую неподготовленный зритель мог бы счесть заунывным нытьём, являются шедеврами рок-музыки, способными покорить публику не только не в Индии, но и в Чехии и в Италии.

 

Идеальному зрителю фильмов, подобных "Рок-звезде"- отнюдь не только индийских, -необходимо выступить их полноценным соавтором, исправив благодаря своей фантазии и вере то, что плохо выписал драматург, неуклюже склепал режиссёр и неубедительно исполнили актёры. Однако и остальные зрители вполне способны получить от подобного зрелища удовольствие при условии должного настроя на весёлый коллективный просмотр.

Оценка фильма 2,5 из 5.

Фестиваль "Британский театр в кино", проходящий в кинотеатре "Киев", продолжится 13-го мая показом "Трагической истории доктора Фауста" по пьесе Кристофера Марло, наиболее значимого среди предшественников Шекспира на поприще "елизаветинской" драмы- в последнем фильме Джима Джармуша "Выживут только любовники", как мы помним, Марло был выведен в качестве вампира и подлинного автора шекспировских сочинений.

Эта пьеса (поставленная театром "Глобус Шекспира", в чьих достоинствах киевляне уже имели возможность убедиться) является весьма актуальной и для современной цивилизации драмой человеческой самонадеянности, уверенности во всесильности науки и готовности ради реализации своих амбиций пойти на сделку с тёмными силами.

Могущественный маг подобен Богу…

Велю стеною медной окружить

Германию и быстрый Рейн принудить,

Чтоб лентой опоясал Винтерберг

Эти слова учёного мужа, заключившего договор с дьяволом, предвещают мечты и страшные последствия деятельности титанов будущего, от доктора Франкенштейна до вполне реальных представителей науки и тоталитарных режимов, которые не станут "ждать милости от природы", а возьмутся управлять речными руслами, стирать с лица земли города и добывать топливо и энергию, не останавливаясь ни перед какими жертвами.

Стоит отметить, что перевод спектакля, представленный в качестве субтитров, станет первым переводом произведения Кристофера Марло на украинский язык.

Среди культурных событий также следует упомянуть фестиваль "Художественно-дискуссионная платформа АРТФОРУМ", который вторую неделю проходит в стенах киевского "Мастер-класса". Среди его посвящённых кино мероприятий - лекция композитора нашумевшего отечественного фильма "Хайтарма" Сергея Круценко "Музыка кино" и  показ швейцарской картины "Ежедневное восстание" под эгидой фестиваля документального правозащитного кино Docudays UA, которые пройдут 10-го мая.

А 11-го мая МКФ "Молодость" организовывает демонстрацию замечательного фильма Лизы Баррос Д'Са и Глена Лейберна "Хорошие вибрации". Лента названа в честь магазина грампластинок, открытых главным героем фильма Тэрри Хули в начале 70-х в Белфасте, в самый разгар уличных боёв между ИРА, лоялистами и британскими военными.

Пытаясь отвлечь соотечественников от кровавой междоусобицы, Хули становится продюсером начинающих панк-групп, и под его руководством выступления неряшливых юных хулиганов, чьи вопли приводят в трепет даже испытанных поклонников хард-рока, становятся главным культурным явлением Белфаста. Панк-рок превращается в символ протеста против насилия и нетерпимости, деления граждан на католиков и протестантов - против ситуации, когда конфессиональная принадлежность оказывается меткой политических группировок и перестаёт иметь какое-либо отношение к религии.

"Мне не важно, протестант ты или католик, важно, чтобы ты был панком", - подход Хули к христианскому экуменизму весьма неортодоксален, но призрак исполнителя религиозного кантри, кумир детства героя, приветливо кивающий ему на финальном концерте, становится знаком поддержки со стороны Небес, нарекающих миротворцев своими сынами.

Фото Кinopoisk.ru

powered by lun.ua