План побега из Львова: украинское искусство в Европейской культурной столице

136
19 квітня 2016

Площадь Рынок во Вроцлаве выглядит на первый взгляд точь-в-точь как одноименная площадь во Львове.

Убористые разноцветные дома, брусчатка под ногами, бесконечные бары и рестораны на первых этажах, цветы и аниматоры, развлекающие детей мыльными пузырями, – внешне все очень похоже на центр Львова.

На самом же деле связь между двумя городами гораздо более сильная, чем этот открыточный вид.

На площади Рынок во Вроцлаве стоит памятник польскому поэту, деду Андрея Шептицкого Александру Фредро. В 1946 году его перевезли из Львова. Тогда же во Вроцлав после принудительного выселения поляков из Львова, вошедшего в состав УССР, переехало около 50 тысяч человек – они составили примерно 12% тогдашнего населения западного польского города.

 Памятник поэту Александру Фредро в 1946 году перевезли во Вроцлав из Львова. Фото: aleboraz.livejournal.com

Вместе с переселенцами после войны во Вроцлав, в здание "Оссолинеума", переехала и большая часть собрания библиотеки Национального института имени Оссолинских. Собранием редкостей польской и мировой культуры (среди них, например, работы Адама Мицкевича и Николая Коперника) сегодня пользуются студенты и ученые.

Теперь во Вроцлаве живет более 40 тысяч украинцев – это 8% всего населения польского города. Такой себе город в городе. На улицах часто можно услышать украинскую речь.

"Здесь у каждого второго либо бабушка из Львова, либо какие-то родственные связи с Украиной", – говорит джазовая певица, вокалистка групп ShokolaD и DagaDana Дана Винницкая.

В 2013 году она переехала во Вроцлав из Львова и пытается продвигать украинский современный фолк-джаз и делать с поляками совместные проекты. В ее коллективе двое поляков, одна из них – Дага Грегорович – учит украинский язык.

Подобный языковой и культурный обмен происходит во Вроцлаве буквально на всех уровнях. В апреле в рамках программы "Европейской столицы культуры", которую в этом году принимает Вроцлав, здесь проходит "Львовский месяц культуры".

В начале апреля на площади Рынок появилась Львовская улочка. Здесь открылись киоски с львовскими сувенирами (в ассортименте – расписные деревянные лошадки, хендмейд-украшения, открытки с видами старого Львова), мобильное кафе с горячим шоколадом и бутербродами с квашеным огурцом, открытая кузница, в которой можно заказать подковку.

 На Львовской улочке во Вроцлаве можна заказать на память подкову ...

 ...и купить львовские сувениры ручной работы

В конце улицы, на месте, где обычно располагается клуб "Проза", теперь клуб "Пiд Клепсидрою". Тут в обед и вечером происходят поэтические и музыкальные события.

Улочка узкая, и во время мероприятий она быстро заполняется прохожими, становясь все больше похожей на толкучку на львовской площади Рынок. Украинская и польская речь сплетаются в единый светский, беззаботный шум.

За одним из крохотных столиков, вынесенных на улицу, сидит как скала хозяин места, Маркиян Иващишин, основатель легендарного львовского клуба "Дзиґа". Именно он перевез на месяц большую часть своих сотрудников во Вроцлав, чтобы воссоздать атмосферу Львова. Получилась своего рода инсталляция с элементами перформанса, участниками которого становится каждый, кто присоединяется к действу.

 Маркиян Иващишин, куратор украинской программы во Вроцлаве Рафал Козинский и генеральный директор программы "Европейская столица культуры Вроцлав-2016" Кшиштоф Май на открытии "Львовского месяца культуры"

Здесь каждый элемент – будь то серия фотографий церковного Львова Константина Смолянинова или банки пива "1715" – отсылает к атмосфере того Львова, в котором живет сам Маркиян и тусовка "Дзиґи". Частью инсталляции, хотели организаторы того или нет, становится и ностальгия по временам, когда эта тусовка только зарождалась.

Эта ностальгия ощущается и во время чтений Юрия Андруховича и Тараса Прохасько, и во время концертов Lemko Bluegrass Band и "Гич Оркестра", под драйвовые песни которых отплясывает даже переехавший в Польшу полтора года назад (после судьбоносного исполнения кричалки "Путин – х***" под стенами российского посольства в Киеве) экс-министр иностранных дел Украины, а ныне посол Украины в Польше Андрей Дещица.

 "Гич Оркестр" на открытии "Львовского месяца культуры" во Вроцлаве

"Во Вроцлаве, даже несмотря на обилие событий в рамках "Европейской столицы культуры", относительно скучно, – говорит пресс-менеджер "Львовского месяца культуры" Евгения Нестерович. – Практически нет низовых инициатив и исследований культурных процессов. Польша в каком-то смысле утратила запал. А Украина продолжает удивлять, поэтому на нее здесь смотрят как на источник энергии".

Программа "Львовского месяца" рассредоточена по нескольким локациям. В кинотеатре "Горизонты" показывают фильм "Гамер" осужденного в России за терроризм украинского режиссера Олега Сенцова, ленту "Хайтарма" Ахтема Сеитбалаева про депортацию крымских татар, сборник украинских киноновелл "Мудаки. Арабески" и "Україно, Goodbye!" Владимира Тихого и даже "Тіні забутих предків" Сергея Параджанова.

Кинопрограмма подобрана так, чтобы показать польскому зрителю культурный срез страны в произведениях старой классики и нового альтернативного кино.

Главная же сцена, которая презентует Украину Вроцлаву, располагается в отреставрированном после Второй мировой войны четырехэтажном каменном особняке на площади Рынок.

Главной локацией для биеннале "Украинский срез: переТВОРЕННЯ" стал каменный особняк в центре Вроцлава 

Это здание, объясняют организаторы, обычно пустует, поскольку аренда слишком высока для местных предпринимателей. "Европейская столица культуры" арендовала его полностью, чтобы разместить большую обзорную выставку ведущих украинских художников в рамках биеннале "Украинский срез: переТВОРЕННЯ".

Над входом в особняк, вопреки новому закону, разместили неоновую вывеску – то ли чтобы показать свою исключительность (ни в одном заведении в центре города нет неона), то ли чтобы польский зритель понял: украинцы привыкли делать свое вопреки власти.

Львовский перформер и завсегдатай "Дзиґи" Влодко Кауфман, куратор биеннале, выступает проводником в украинский мир. Зритель погружается в мрачный и болезненный контекст искусства Украины, созданного во время и после Майдана.

  Куратор биеннале "Украинский срез: переТВОРЕННЯ" Влодко Кауфман решил показать во Вроцлаве украинское искусство, созданное во время и после Революции Достоинства

 Открытие биеннале "Украинский срез: переТВОРЕННЯ" в рамках "Львовского месяца культуры" во Вроцлаве

Концепция проста: Кауфман собрал ключевые работы ключевых современных художников, которые были сделаны на фоне революционных и военных событий последних двух лет.

Здесь и жутковатые полотна Влады Ралко, исследующей телесность протеста, и трансавангардная живопись Александра Ройтбурда, и иконграфичная инсталляция Романа Минина "План побега из Донецкой области". Все это украинский зритель уже рассмотрел вдоль и поперек, польский же только начинает знакомство.

Отдельного внимания заслуживает инсталляция харьковского художника Павла Макова: из сотен крохотных бетонных блоков собрано подобие города, выложенное в форме отпечатка пальца. Это – символ блокпостов по периметру прифронтового региона, которые Маков наблюдает последние два года.

 Инсталляция харьковского художника Павла Макова "Межа" 

 Работа Влады Ралко на биеннале "Украинский срез: переТВОРЕННЯ"

Еще одна важная работа – инсталляция Сергея Якунина в пространстве жилого квартала Вроцлава: троны глав крупнейших мировых держав, выполненные из непрочного гипса, расставлены вокруг земляной насыпи, символизирующей курган, в котором погребены жертвы борьбы держав за земли в ходе войн ХХ и ХХI веков.

Инсталляция отражает сквозную тему "Украинского среза" – тему границ, которые даже в нынешнюю эпоху высоких технологий и развитых демократий продолжают сдвигаться через насилие, терроризм и пренебрежение законами.

Об этом же говорит и видеоперформанс Натальи Лисовой, в котором героиня ест землю из тарелки, как бы проводя параллель с тем, как наша планета, развиваясь, поглощает собственную кору. 

"У Львова и Вроцлава сложная и тяжелая история, поэтому сегодня один из важнейших вопросов, которые ставят перед собой оба города, – какое будущее можно построить на основе такого прошлого? – размышляет основатель и редактор культурологического издания "Ї" Тарас Возняк, один из участников дискуссионной платформы "Львовского месяца". – По идее, будущее должно быть позитивным, и этот позитив ищется в прошлом. Но во Львове уже не вернуть еврейского населения, истребленного во время Холокоста, или польского населения, уехавшего в Польшу, и это большой вызов – как сберечь историческое наследие. Следует ли нам теперь стать поляками или евреями? Какую идентичность нам нужно выстраивать?"

 Культуролог, публицист, главный редактор журнала "Ї" Тарас Возняк стал одним из участников дискуссии "Львов-Вроцлав: Диалог городов" 

Именно во Вроцлаве острее всего выпирает вопрос: Львов – это Европа? А Украина?

Львовская улочка с горячим шоколадом, кузнецами, украинскими поэтами и музыкантами, роскошный особняк с посттравматическим украинским искусством, сеансы кино, создающего широкую панораму жизни страны в последние десятилетия – все это в контексте польского города выглядит не так уж экзотически, как могло бы выглядеть в первые годы независимости.

 Украинские музыканты на площади Рынок во Вроцлаве

В теле Вроцлава Украина выглядит импульсивной, страдающей, сильной и мелодичной. Возьмет ли она что-то из этого с собой в будущее и сможет ли избавиться от ностальгии по прошлому? На эти вопросы "Львовский месяц" еще не нашел ответов.

Екатерина Сергацкова, специально для УП.Культура

Автор благодарит за помощь в подготовке материала Польский институт в Киеве.

powered by lun.ua