Українська правда

Трьох українських письменників номінували на літпремію "Анґелус"

10 березня 2017, 11:58

Книжки трьох українських письменників номіновано цьогоріч на Літературну нагороду Центральної Європи "Анґелус".

Нагорода "Ангелус". Фото wroclaw.pl

До конкурсної програми у 2017-му увійшли 66 книг, повідомляє Wroclaw.pl.

Серед номінантів троє українських письменників – Андрій Любка, Василь Махно й Олексій Чупа.

Олексій Чупа відзначений за польський переклад книги "10 слів про Вітчизну" ("Dziesięc słów o ojczyźnie", Korporacja Ha!art).

"Dziesięc słów o ojczyźnie". Фото ha.art.pl

Андрія Любку номінували за "Карбід" ("Karbid", Warsztaty Kultury w Lublinie).

"Karbid". Фото warsztatykultury.pl

Василя Махна відзначили за збірник есеїстики "Експрес "Венеція" ("Express "Venezia", Instytut Mikołowski).

"Express "Venezia". Фото instytutmikolowski.pl

Журі цьогорічного "Анґелуса" очолив український критик, публіцист і журналіст Микола Рябчук.

[L]Із повним переліком номінантів можна ознайомитися на тут.

"Анґелус" – літературна відзнака, яку вручають з 2006 року за найкращу прозову книгу, опубліковану польською мовою.

Лауреатом може стати письменник, який походить із Центральної Європи. Відзнаку вручають у Вроцлаві.

У 2006 році "Анґелуса" отримав письменник Юрій Андрухович за переклад "12 обручів", "Dwanaście kręgów" (пер. Катажина Котинська).

2013-го журі премії відзначило письменницю Оксану Забужко із польським перекладом "Музею покинутих секретів", "Muzeum porzuconych sekretów" (пер. Катажина Котинська).

Два роки потому, у 2015-му, лауреатом став Сергій Жадан із книгою "Месопотамія", "Mezopotamia" (пер. Міхаель Петрик і Адам Поморський).