#пишеморазом: як підготуватися до радіодиктанту?

— 25 жовтня 2018, 12:41

Згадаємо, як це – бути школярем?

9 листопада вся країна разом писатиме 18-тий радіодиктант єдності. Цьогоріч він пройде під гаслом #пишеморазом. Організатори каждуть, це не просто нагода перевірити власну грамотність, а національний флешмоб задля об'єднання навколо мови.

Взяти участь зможе кожен охочий у будь-якому куточку світу. Текст об 11:30 озвучуватимуть на UA: Українське радіо, телеверсію транслюватиме Суспільний мовник. Дублюватимуть трансляцію і на сторінках мовника у соцмережах.

Нагадаємо, що тексти для радіодиктанту замовляють спеціально. У них немає авторських знаків чи суперечливих орфограм. Торік свої радіодиктанти надіслали майже 29 тисяч людей. Жодної помилки не зробило 123 учасники.

Хочете стати одним з таких грамотіїв? "Українська правда. Життя" допоможе підготуватися до диктанту.

Ми підібрали список ресурсів, які допоможуть уникнути помилок.

ВІДЕО ДНЯ

Усі охочі традиційно можуть надіслати роботи поштою на адресу вул. Хрещатик, 26, Київ - 1, 01001 із позначкою "Радіодиктант" (лист має бути надісланий того ж дня або 10 листопада — про це свідчитиме поштовий штемпель), відсканувати або сфотографувати текст і впродовж 24 годин після закінчення акції надіслати електронної поштою на адресу [email protected]. Зображення має бути якісним, текст — написаним від руки (роботи, набрані у будь-якому текстовому редакторі, не розглядатимуться). Комісія приймає також тексти, написані шрифтом Брайля.

11 листопада текст радіодиктанту буде оприлюднено на сайті UA: Українське радіо.

LANGUAGE TOOL

Тут можна безкоштовно перевірити себе на орфографічні, граматичні і лексичні помилки.

Щоправда, сервіс працює не зовсім досконало і показує не усі помилки.

ONLINECORRECTOR

Щоб користуватись сервісом, потрібно завантажити доповнення OnlineCorrector для служби Google Документи.

Сервіс автоматично виправляє помилки в текстах українською мовою: видаляє зайві пробіли, виправляє, де треба, символи дефіса на тире, виправляє чергування у/в, тощо.

Редагує типові помилки на кшталт будь-ласка будь ласка, допомагає узгоджувати слова між собою, підкоригувати пунктуацію, тощо.

Однак щоб сповна користуватись послугами сервісу, доведеться заплатити.

Можна купити доступ і на одну добу – за 10 гривень.

СЛОВНИК СКОРОЧЕНЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

У словнику – 10 тисяч скорочень.

Його поповнюють щодня.

У пошуку ви можете ввести скорочення і подивитися, як воно розшифровується.

Наприклад:

УКРАЇНСЬКИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ ПОРТАЛ

Має у реєстрі більше 250 тисяч слів.

Допомагає їх правильно провідміняти, вказуючи рід і наголос.

Наприклад:

РОДОВИЙ ВІДМІНОК

Ще один сайт, де можна перевірити, як закінчується на те чи інше слово у родовому відмінку.

РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКІ СЛОВНИКИ

Якщо ви забули або не знаєте, як сказати російське слово українською мовою, не хвилюйтесь.

Цей сервіс допоможе і навіть пояснить значення слова.

Наприклад, ви не знаєте, як перекласти "вертолёт". Словник пояснює:

СЛОВОТВІР

Цей сервіс – колективний словник, який пояснює значення слів іншомовного походження і шукає українські відповідники.

Участь у збільшенні каталогу слів може взяти кожен із нас.

Можна пропонувати свій переклад слова, а потім спільнота обирає найкращий відповідник.

Наприклад, руфер – дахолаз.

НЕПРАВИЛЬНО – ПРАВИЛЬНО

Це словник з українського слововживання.

Поділений за частинами мови.

СЛОВНИК ЖАРГОННОЇ ЛЕКСИКИ

На сайті є пояснення різним жаргонним словам, які ми можемо говорити і самі, і чути на вулиці: бабло, базарити, баклан.

Наприклад, баклан має аж 7 значень: молодий, недосвідчений злодій, хуліган, непорядна людина, ведучий рок-концерту, балачучий, солдан осіннього призову. Жартуючи, так називають льотчиків морської авіації.

ВЕЛИКА ЧИ МАЛА ЛІТЕРА

Часто ми не знаємо, як написати слово правильно – чи з великої, чи з малої, чи перше слово з великої, а друге з малої, чи обидва з великої.

Цей словник допоможе нам знайти правильне вживання.

РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК СТАЛИХ ВИРАЗІВ

Буває, ми чули чи знаємо якусь крилату фразу російською мовою, і не знаємо, як це правильно висловити українською.

Цей словник допоможе знайти відповідники.

Наприклад, Работает, как мальчик, а ест, как мужичок – Їсть за вола, а робить за комара.

ОФІЙІЙНИЙ САЙТ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

Сайт допоможе уникати суржику, пояснює походження фразеологізмів, тут є правила з пунктуації, синтаксику, фонетики, пунктуації, тощо.

МОВА – ДНК НАЦІЇ

Веселі картинки показують пригоди язичка, який допомагає боротися з суржиком, тут також можна перевірити свій текст на помилки (однак деякі помилки сервіс все ж не помічає), можна онлайн виконати вправи, тощо.

Реклама:

Головне сьогодні