Книга рецептів: "Додайте у пасту свіжозмелених негрів"

8
19 квітня 2010

У рецепті тальятелли із сардинами та італійською шинкою прошутто до страви пропонувалося додати сіль та "свіжозмелених чорних перців".

Замість black pepper, що означає "чорний перець", у книзі надруковано black people, "чорні люди", - так в англомовному світі прийнято політкоректно іменувати негрів.

Як стверджує видавництво, в усіх інших зі 150 рецептів книги таких помилок не було, повідомляє Бі-Бі-Сі.

Додрукування тиражу 7 тисяч "Біблії пасти" обійшлися видавництву приблизно в 18 тисяч доларів. Книги, що вже були відправлені в магазини, вирішили не вилучати з продажу.

В інтерв'ю сіднейській газеті Sydney Morning Herald голова видавництва Боб Сешнз сказав, що видавці "були б вражені, якби хтось вирішив роздути з помилки слона або образився б".

За словами Сешнза, коректор вичитав текст книги, але пропустив одну помилку.

"Вичитування текстів кулінарних книг - дуже складна справа. Мені ця помилка здається такою, що можна пробачити", - сказав голова видавництва.

У випадку, якщо хтось з покупців поскаржиться на помилку, йому дадуть новий екземпляр книги з виправленою помилкою.



powered by lun.ua