Китайська грамота для українців

272
23 березня 2011

Вивчення китайської мови - не швидкоплинна мода, а економічний тренд. Економіка Піднебесної стала другою в світі і продовжує динамічно розвиватися. Цьому сприяє і світова глобалізація, і розвиток інформаційних технологій.

Китайською говорить кожен п'ятий землянин. Окрім понад мільярда самих китайців та мешканців "великого" Китаю - адміністративних районів Гонконг, Макао і провінції Тайвань, мова розповсюджена в Індонезії, Камбоджі, Лаосі, В'єтнамі, Мьянмі, Малайзії, Сингапурі.

Нині китайські компанії відкривають філіали в Україні і набирають спеціалістів, які знають мову. А кількість українців, які опановують китайську, повільно, але невпинно росте.

До постійних відвідувачів мовних курсів - любителів Сходу та його культури - приєдналися прагматичні бізнесмени і менеджери компаній, які працюють на азійських ринках.

Для них китайська мова стає виробничою необхідністю. Хоча їхні східні партнери часто самі беруться вивчати, наприклад, російську. Та бізнесмени і менеджери знають, що китайці прихильніші до тих, хто говорить їхньою рідною мовою.

Труднощі

Цих аргументів було достатньо для менеджерів компанії великого українського мобільного оператора Артема та Катерини Охрущаків. Вони говорять англійською, Катя знає німецьку, Артем трохи французьку. На питання друзів про своє дивне сімейне захоплення відповідають так: "Йди важким шляхом, там точно не зустрінеш конкурентів".

Родина Охрущаків не приховує, що їхні мовні симпатії з розрахунком. Поки що китайська мова - вторинний критерій при відборі на роботу, але її знання у деяких компаніях стає додатковим бонусом для підвищення заробітної плати.

Поки на роботі ніхто не просить Охрущаків говорити мовою Конфуція та Мао Цзедуна. Але вони переконані, що той час, коли люди із знанням західноєвропейських та китайської мов стануть більш затребувані, не за горами. 

Родина Охрущаків. Фото автора 

"Інколи у нас сніданки нагадують чайну церемонію - китайською просимо приготувати чай чи каву. Треба ж десь практикуватися? Коли зустрічаємо на вулиці китайців і чуємо, про що вони говорять, дуже радіємо тому, що більшість слів зрозумілі. Хоча китайську вивчати нелегко, але вдвох ми подужаємо складну китайську", - каже Катерина.

На мовних курсах попереджають, що її вивчення потребує титанічних зусиль. Китайська - одна з найскладніших мов у світі: жодних паралелей і аналогій зі слов'янськими чи європейськими мовами. Складнощі виникаютьі в розмовному мовленні, і в написанні. Та й граматичні правила даються нелегко.

Точну кількість ієрогліфів порахувати неможливо. Називають цифри 40-80 тисяч знаків, але всі вчити немає потреби. Неписьменними в Китаї вважають тих, хто знає 500 ієрогліфів. Стандарт освіченості в сільській місцевості - 1500 ієрогліфів, в містах - 2000. Для того, щоб читати газети та неспеціалізовані видання треба вивчити біля 3 000 ієрогліфів.

З першого погляду вони виглядають незрозумілими карлючками. В одному ієрогліфі може бути до 80 ліній. Але в їхньому написанні - ціла філософія, яка відображає сприйняття світу китайцями. Наприклад, ієрогліф "щастя" - фу складається з двох частин: вівтаря і роту в полі під дахом. Тобто на одну людину в родині припадає одне поле.

Таке китайське щастя - щоби на кожну людину в великій родині було по полю їжі і дах над головою, якщо звичайно вона своїми вчинками не провинилася перед богами.

Ієрогліф Щастя. Фото сайту The Epoch Times

Вимова також простотою не відрізняється, адже китайська мова - тонова. Кожне слово вимовляється з певним мелодичним малюнком, який залежить від зміни висоти голосу. Ось тут підступні моменти для україномовних.

Якщо вимовити слово неправильно, замість прихильності носіїв мови можна потрапити в халепу. Наприклад, слово мама китайською - "ма", якщо вимовляти високим тоном. Висхідним тоном "мА" - це конопля, спадаюче-висхідним - кобила, а падаючим - це сваритися. Зрозуміти сенс слова можна з контексту.

А ще китайська граматика - на одне правило 7 винятків. "Щоби говорити розмовною китайською треба 5 років важких зусиль, причому рік прожити в Китаї. Щоби оволодіти досконало - це ще 5 років безперервного вивчення мови", - запевняє викладач мовних курсів IQ Planet Володимир Сліпченко.

Ціни на китайську

Вивчати китайську дорожче, ніж англійську, німецьку чи іспанську. На мовних курсах пропонують кілька програм. Розмовна китайська - вісім занять за місяць - коштує 680-800 гривень. Вартість бізнес-китайської від 700 грн. Є навіть курси "мама+дитина" для родинного "занурення" у мову.

Опановувати китайську індивідуально коштуватиме 85-250 грн. Часто репетиторство пропонують студенти з Піднебесної, які вчаться в українських вишах.

В університетах також реагують на стрімкий розвиток китайської економіки - відкривають спеціальність "китайська мова та література" або розширюють кількість груп у вишах, де китайську викладають кілька років.

"У нашому університеті китайську мову викладають більше 20 років. Останнім часом бажаючих вчити китайську збільшилося, тому цього навчального року ми набрали додатково ще одну групу, залишили працювати викладачами чотирьох випускників та запросили ще кількох. Після закінчення вишу студенти йдуть працювати викладачами або перекладачами у різні державні установи чи компанії, які співпрацюють з китайськими компаніями", - говорить завкафедрою мов і цивілізацій Далекого Сходу Київського лінгвістичного університету Володимир Пирогов.

Деякі студенти ще під час навчання намагаються потрапити на стажування до Китаю і залишаються там працювати.

Варто зазначити, що попит на китаємовну робочу силу з України також росте. Особливо цінять робітників, які добре знають англійську, китайську і вміють співпрацювати як з іноземцями, так і з місцевими жителями.

powered by lun.ua