Українка знялась у соціальній рекламі держслужби в Німеччині. Відео

29
4 жовтня 2012

"Я народилась у Запоріжжі, що в Україні. Там я зростала та відвідувала початкову школу, а потім – коли мені було 11 – переїхала з батьками до Німеччини", розповідає Юлія Білоцерчук у ролику.

Зараз дівчина – представник федеральної поліції в аеропорту. Зокрема, вона несе відповідальність за безпеку польотів.

"Тут, в аеропорту, ми відповідаємо за безпеку та прикордонний контроль. Ми несемо службу в терміналах, виявляємо підозрілий багаж тощо", - каже вона.

Її українське походження ніколи не було проблемою, радше, навпаки: саме тут, в аеропорту, її здатність говорити кількома мовами користується попитом.

"В аеропорту це, скоріше, перевага, оскільки я вільно говорю російською, а це дуже важливо. Часто мені дзвонять – Юля, прийди, переклади, допоможи поставити кілька запитань", - розповіла вона.

"Для Федеральної поліції в аеропорту Франкфурта орієнтуватися на громадян означає, зокрема, знайомитись  з їхніми культурними  звичками, щоб цілеспрямовано з ними говорити, якщо необхідно. Ми маємо добрий досвід з поліцейськими, які мають мігрантське походження, оскільки вони знають інші культури, мови, і ми частково можемо економити на перекладачах".

У федеральному уряді Німеччині вважають, що державна служба повинна бути такою ж багатоманітною, як і Німеччина. Тому на федеральному рівні започатковано Національний план інтеграції. Його мета: збільшити на державній службі кількість осіб, які мають мігрантське походження. Німці вважають, що на держслужбі головне не те, звідки походить службовець і як його звати, а те, чи готовий він брати на себе відповідальність.

Щоб привабити на держслужбу мігрантів, федеральний уряд почав форум "Мігранти на держслужбі". Йдеться про більш тісну співпрацю урядових установ з Федеральною службою з питань праці та, зокрема, розміщення рекламних роликів в інтернеті.

Українська правда. Життя

powered by lun.ua