Міносвіти про скандальний буквар: це - "підручник нового покоління"
Про це йдеться у роз’ясненні, опублікованому у п’ятницю на сайті Міністерства освіти і науки, молоді і спорту України.
Як зазначається, у 2011 році рукопис підручника став переможцем Всеукраїнського конкурсу рукописів підручників для учнів 1 класу ЗНЗ серед 13 робіт-конкурсантів.
[L]"Зазначений рукопис пройшов експертизу Предметної експертної комісії, установ Національної академії педагогічних наук України та загальноосвітніх навчальних закладів", додають у Міноствіти.
"За оцінкою науковців, методистів та вчителів "Буквар" є інноваційним сучасним підручником - "підручником нового покоління", навчальний зміст якого відповідає Державному стандарту щодо вивчення української мови в початкових класах, новій програмі, методичним та психолого-педагогічним вимогам роботи з першокласниками", - додають у Міносвіти.
Як відомо, у авторських колонках письменника Івана Андрусяка і журналістки Зої Звиняцьківської йшлося про те, що твори письменників у "Букварі" подані у спотвореному вигляді.
Іван Андрусяк зазначив, що у тексті "Букваря" від його оповідки "лишилася хіба пародія на сюжет – спримітизована, оглуплена так, що годі збагнути, навіщо дитина має "вивчати" цей дурнуватий, геть нецікавий фрагмент".
Крім того, у підручник закрались помилки: у тексті "Букваря" мама "розливає" чай, а не наливає його, як писав Андрусяк.
Упорядники підручника у своєму роз’ясненні не дали відповіді на зауваження Івана Андрусяка, але прокоментували публікацію Зої Звиняцьківської.
Мар’яна Захарійчук, і Віра Науменко пишуть, що "використання художніх текстів у навчальному змісту "Букваря", на наше переконання, є більш доцільним, ніж складені тексти самими авторами "Букварів", так як це було і є в інших "Букварях".
У відповідь на закид про домінування сільської тематики над міською у книжці, автори навели посторінковий опис змісту букваря.
"Навчальний зміст добукварного періоду щодо сільської та міської тематики розподілений рівномірно. Усі тексти відповідають віковим особливостям шестирічної дитини, сучасні, мають виховне спрямування", - додали вони.
Автори також розповіли, що "у "Букварі" використано понад сотні уривків творів. Підбір мікротекстів відповідає віковим особливостям і пізнавальним можливостям першокласників".
"Усі твори спрямовані на розкриття краси української мови й розкривають людські стосунки, пригоди ровесників, родинні взаємини, ставлення людей до живої та неживої природи. Добірка мікротекстів для слухання здійснювалася з урахуванням художньо-естетичної цінності та наявності потрібного мовного матеріалу, тобто слів із буквою, що вивчається. Ми, автори "Букваря", адаптували окремі уривки тексту з метою забезпечити роботу з дітьми, у яких ще не сформовані вміння читати", - пояснили автори.
Українська правда. Життя