Померла відома перекладачка української поезії англійською мовою

12
29 грудня 2009

У Лондоні померла відома перекладачка - 76-річна Віра Річ, повідомляє "Радіо Свобода".

Річ присвятила українській культурі понад 50 років. Як журналістка вона, зокрема, багато виступала в англомовній пресі, висвітлюючи проблеми, пов'язані із чорнобильською катастрофою, закликаючи допомогти Україні.

"Також вона писала про різні культурні події у Британії, пов'язані з Україною, - рецензії на книжки, театральні вистави, фільми, лекції. Але, безумовно, найбільший її внесок - це українська поезія англійською мовою", - зауважив журналіст та знайомий покійної перекладачки Олекса Семенченко.

Почала Віра Річ з перекладу уривку з "Мойсея" Івана Франка, який вийшов 1957-му році в лондонському "Українському віснику".

А у 1961-му року було видано її збірку перекладів творів Тараса Шевченка.

Також Віра Річ співпрацювала із Союзом українців Великої Британії для того, щоб перекласти всі вірші Шевченка. Їй вдалося зробити переважну більшість цих перекладів. Однак смерть завадила Річ довести справу до кінця.

powered by lun.ua