Росіяни зіпсували пісню "Пливе кача" і зняли кліп на "Азовсталі": реакції українців
Російські пропагандисти Акім Апачев, "журналіст" Russia Today, і співачка Дар’я Фрей, зняли кліп у Маріуполі на руїнах меткомбінату "Азовсталь".
Вони взяли мотив пісні "Пливе кача", яка стала символом Революції Гідності, але змінили в ній слова на підтримку російських окупантів.
При цьому вони співали українською мовою, заявивши, що вона – "їхній трофей".
"Почему на украинском? Потому что, как говорит Аким, украинский – наш трофей, мы забираем этот язык себе!" – написали пропагандисти.
"Українська правда. Життя" зібрала реакції українців на цинічний кліп та "пісню".
Пропагандист Акім Апачев |
Насамперед користувачі соцмереж закликають скаржитися на відео пропагандистів у YouTube.
Для цього потрібно знайти пісню "Пливе кача, Аким Апачев, Дарья Фрей" і кліп на різних платформах, які вам доступні: Spotify, YouTube, YouTube Music тощо, і поскаржитися на цей трек.
"Люди, доброго дня. Перепрошую, що несу цей шлак у стрічку. Але цьому є причина - це треба знести з ютубу. Заходите, вимикаєте звук щоб не пошкодити слух, знаходите момент із z-свастоном і кидаєте скаргу. Це не має існувати", – закликає користувач @YohanAllsheep у Twitter.
"Сукам все мало. Мало крові на їхніх руках і на їхньому роді. Дизлайк, скарга на "Пропаганда тероризму"", – додає @inkolypsych.
"Російський державний пропагандистський канал RT оприлюднив кліп, знятий на руїнах "Азовсталі". Захисників Маріуполя називають "демонами". Співають українською і...обіцяють забрати українську мову. (можливо разом з пральними та посудомийними машинами)
Бос RT пишається", – написав редактор видання "Дзеркало тижня" Олександр Хребет.
Користувачка Твіттер @Bilochk прокоментувала вчинок російських пропагандистів так:
"Неможливо пояснити вестернерам ефект від переробленої йо*аною руснею "Пливе кача", на яку зняли кліп на Азовсталі.
Зі сторони, мабуть, це виглядає як черговий пропагандистський ролик, а мені відчувається, ніби маму вбили і тіло виставили на загальний огляд в сарафані кокошніку".
Крім цинічного "переспіву" легендарної пісні "Пливе кача", росіяни почали робити російськомовні кавери на пісні "Океану Ельзи", "Go-A", Скрябіна та інших виконавців.
"Вєлікая і могучая руснява "культура" активно форсить тренд, де краде наші пісні й перекладає російською (лінків не буде). збагнути різницю між культурою і "культурою" – два рядки:
пливе кача – "пливьот утка"
весняночко, не забарися – "вєснянка, ти поторопіська"
у мене все", – написав про це користувач @rrybytva.
"Боже, вони не могли впасти ще нижче, які ж мерзотники, яка гидота
Хто молодий, і може не знає, "Пливе кача" це пісня Майдану, якою ми плакали за загиблими. Росіяни ґвалтують не тільки наших людей, а ще й нашу пам'ять, нашу культуру. Ще й у Маріуполі.
Максимально бридко", – прокоментувала @sunflowerpie.
"і полонені, і Богоматерь, і демони, і Господь і пливе кача і дівки хороводять – це не шизофоенія, це щось важче, якесь осатаніння… нічого жахливішого я не чула ще", – реагує @lily_kh03.
На "переспів" російських пропагандистів також відреагував драматург Ярослав Трофімов у Facebook.
"Руzька пропаганда кльова. Це неймовірне дитя корупції та тупості... Пливе кача; ДівкИ хороводять; В Азовсталі демонів хоронять; Серед степу ПАЛІХАЛА хата; Богоматір родить немовляту.
Хата – немовляту. І нічого, що НЕМОВЛЯ. По-перше, дівкИ то не дІвки... Тобто хто хороводить зрозуміло і все чесно", – написав режисер.
Він також додав:
"По-друге, в якій це релігії хороводами хоронять демонів? В сата**змі? Прикиньте, кача пливе, а дівкИ (мабуть зальйотні, а може й місцеві) хороводами хоронять ДЕМОНІВ... Рєльєфнєнько.
Ну і логіка. Хата палає серед степу, а богоматір родить. І кача пливе. І дівки... І треба було ще якось вклеїти "Азовсталь" і "демонів"...На всі гроші пропагнули, чи не так?".
Зрештою, актор Антон Малиновський написав у Twitter:
"Я думав, що це дно, але знизу постукали".
Читайте також: "Шарік здувся" або +1 Чмоня: як українці реагують на затримання Анатолія Шарія