В Україні вперше створили повний переклад Конституції українською жестовою мовою
В Україні вперше повністю переклали Конституцію українською жестовою мовою.
Переклад створили з нагоди 30-річчя Основного закону, яке відзначатимуть 28 червня 2026 року, повідомили у Верховній Раді України.
У парламенті переконують: переклад допоможе зробити конституційні права та норми зрозумілішими для людей з порушеннями слуху, а також стане ще одним кроком до формування в Україні безбар'єрності.
"Для того, щоб переклад Конституції українською жестовою мовою був зрозумілим в різних частинах України, до роботи залучили дев'ятьох перекладачів, які володіють різними діалектами української жестової мови, а також додатково фахівців з української жестової мови та права", – зазначили у Раді.
Раніше Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська розповіла, що одним із пріоритетів своєї роботи вважає визнання української жестової мови частиною державної мовної політики.