Підтримай нас, щоб ми без обмежень могли продовжувати роботу – долучайся до Клубу УП!
Підтримай роботу журналістів

В Україні знищують дубляж кінофільмів українською мовою?

6 квітня 2012, 11:16

Як сказано у заяві організації добровольців "Простір свободи", 5 квітня податкова міліція здійснила напад на студію.

"Привід, під яким "маски-шоу" напали на неї (буцімто несплата податків, причому не студією, а її партнерами) – є надуманим. Справжньою метою й головним наслідком рейду є вилучення комп’ютерної та звукозаписувальної техніки, яка використовується для дублювання фільмів", - йдеться у листі.

1 лютого 2012 року Кабінет Міністрів прийняв Постанову № 168 "Про внесення змін до Положення про державне посвідчення на право розповсюдження" та демонстрування українських фільмів. Цією постановою уряд скасував вимогу про обов’язковість дублювання або озвучення фільму (будь-якою мовою) на території України.

Тобто тепер можна не просто дублювати чи озвучувати фільми російською, як досі, а дозволено завозити готові фільми з Росії.

"Таким чином уряд створив протекціоністський режим для російської кіноіндустрії, стимулюючи прокатників відмовлятися від послуг українських акторів, перекладачів і студій дублювання. Саме через це у березні в Україні почали демонструвати перші західні фільми, дубльовані в Росії російською мовою", - сказано у заяві "Простір свободи".
 

Реклама:

Головне сьогодні

Суспільство
Плагіат у НАН: комісія із захисту науки рекомендувала звільнити очільницю Ради молодих учених
Суспільство
Який з континентів рухається найшвидше? Дослідники дали відповідь
Суспільство
Тиск та "зцілення від сексуальності": учасники міжнародної християнської організації заявили про насильство
Суспільство
На Землю повернулися космічні туристи, які здійснили перший пілотований політ над полюсами Землі
Суспільство
30 сантиметрів снігу і шквальний вітер: на горі Піп Іван фіксують різке погіршення погодних умов
Суспільство
З’явився на кріслі колісному: Папа Римський вперше показався на публіці після виписки з лікарні