Українська правда

// Ведучий церемонії нагородження лауреатів "Книжки року-2008" Олександр Ірванець
// Найкращі книги

Десята "Книжка року": всі старі знайомі

Ювілейну десяту церемонію Всеукраїнського рейтингу "Книжка року 2008" відзначили з меншим розмахом, ніж зазвичай. Дивіться самі: у 2007 нагородження відбувалося в Українському домі, у 2008 - в Театрі ляльок, цього року - в актовій залі головного корпусу Національного педагогічного університету ім. Драгоманова.

І якщо рік тому гостей свята розважали гурти "Пропала грамота" та "Кому Вниз", то цього разу організатори залучили студентську самодіяльність. На тлі аматорів вкрай контрастно виглядала світла пляма концертної частини - "New Era Orchestra", котрий, до речі, грає з музикантами піаністки Кейко Мацуї на її українських концертах.

Церемонію вів Олександр Ірванець у компанії блондинки на ім'я Оксана. Перед початком свята поет обіцяв перетворити його на пародію радянських урочистостей. Але, вочевидь, не судилося - його творча енергія була спрямована на те, щоб експерти та нагороджені видавці, за словами Ірванця, "не базікали" довше однієї передбаченої програмою хвилини.

Цього року 87 експертів оглянули понад 2 тисячі книжок, з яких було сформовано short-list. Цікаво, що більшість книжок-фіналістів видані 7 видавництвами - це "Факт" (13 книжок), "Грані-Т" (12 книжок), "Києво-Могилянська академія" (10 книжок), "Критика" (7 книжок), "Піраміда" (7 книжок), "Балтія-Друк" (5 книжок), "Темпора" (5 книжок).

З-поміж тенденцій, за словами Івана Андрусяка, одного з експертів у номінаціях "Красне письменство" та "Дитяче свято", варто окремо відзначити дві.

Перш за все, це поява великої кількості національної дитячої літератури, написаної сучасними українськими авторами - ще не так давно видавництва, зокрема, перевидавали класичну українську дитячу літературу або переклади зарубіжної дитячої літератури українською мовою.

Андрусяк називає цю тенденцію вкрай позитивною, адже "якість дитячої літератури визначає те, що ми читатимемо в майбутньому".

Друга особливість - розподіл номінованих сучасних українських текстів на "попсові" (підномінація "Жанрова література", куди увійшли детективи, пригодницькі та любовні романи, фантастика, молодіжна проза) та "непопсові" (підномінація "Сучасна українська проза, есеїстка, драматургія").

Хоча цей поділ доволі умовний. Так, на думку Андрусяка, роман-посібник Михайла Бриниха "Шахмати для дибілів" доволі-таки попсовий, хоча й переміг у "непопсовій" підномінації "Сучасна українська проза".

До речі, що ні переможець цьогорічного рейтингу "Книжка року Бі-Бі-Сі" Люко Дашвар з романом "Молоко з кров'ю", ні лауреат Шевченківської премії Марія Матіос з книжкою "Москалиця. Мама Мариця - дружина Христофора Колумба" відзнак не отримали. Щоправда, остання перемогла за версією ресурсу "Буквоїд", котрий запропонував альтернативних переможців, обраних vox populi.

Цікаво, що думка пересічних юзерів співпала з думкою експертів лише в підномінації "Сучасна зарубіжна драматургія" - і ті, і ті визнали найкращим роман Чарльза Буковскі "Поштамт", перекладений поетом Іллею Стронґовським.

Натикаючись на такі розбіжності, постає запитання про критерії вибору книжки. Перемагає та, за яку проголосувала більшість експертів. Оскільки обирають книжку року, то одні експерти звертають увагу, перш за все, на зовнішній вигляд видання, а інші - переважно на текст. В кожному разі, судження доволі суб'єктивні.

Організатор рейтингу "Книжка року" Кость Родик (зліва) приймає вітання. Усі фото порталу "Буквоїд"
Чи можна "протягнути" в призери потрібну книжку? На думку Костянтина Родика, рейтинг від цього захистити може і повинна відкрита процедура голосування - в день оприлюднення результатів подаються також списки у форматі "хто за кого голосував". Самі ж експерти стверджують, що за весь час існування рейтингу жодного разу не стикалися з випадками тиску з боку організаторів.

На запитання про можливі хабарі від видавництв за "правильний вибір" експерти посміхаються - мовляв, український книжковий ринок ще не вийшов на такий рівень.

В кожному разі, цьогорічний рейтинг окреслив двох сильних гравців українського книговидавництва. Це "Факт" (2 перемоги в номінації "Красне письменство", нагорода "Імідж року") та "Києво-Могилянська академія", Гран-Прі "Книжки року" (з 10 книжок-фіналістів перемогу здобули 3).

"Читай книжки, що стали подією" - гасло рейтингу. Що знає пересічний читач про книжки-переможці? Відсутність фахового видання про українську літературу дає свої плоди - інформацію про неї зацікавлені читачі збирають по крихтам в інтернеті, в розмовах зі знайомими тощо. В цій ситуації "Книжка року" є одним із можливих орієнтирів.

Відтак, кращими книжками 2008 року визнано такі:

Номінація "Хрестоматія"

Підномінація "Українська та зарубіжна художня класика": По одному віршу ста поетів. Збірка японської класичної поезії 7-13 ст. (Грані-Т)

Підномінація "Літературознавство": Омелян Прицак "Коли і ким було написане "Слово о полку Ігоревім" (Обереги)

Підномінація "Критика. Біографія. Мемуари": Юрий Шевельов "Вибрані праці. У 2 книгах" (Києво-Могилянська академія)

Номінація "Красне письменство"

Підномінація "Сучасна українська проза, есеїстка, драматургія": Михайло Бриних "Шахмати для дибілів" (Факт)

Підномінація "Жанрова література": Василь Кожелянко "Чужий" (Кальварія)

Підномінація "Сучасна зарубіжна проза, драматургія": Чарльз Буковскі "Поштамт" (Факт)

Підномінація "Сучасна поезія, афористика": "Дивоовид. Антологія української поезії ХХ століття; Літургія кохання; Біла книга кохання" (Навчальна книга-Богдан)

Голова Шевченківського комітету Микола Жулинський і письменниця Мар’яна Савка
Номінація "Минувщина"

Підномінація "Популярні видання, історична белетристика": «Україна: хронологія розвитку. Т.3. Від Батиєвої навали до Люблінської унії» (Кріон)

Підномінація "Дослідження. Документи": "Великий голод в Україні 1932-1933 років. Свідчення очевидців для Комісії Конґресу у США" (Києво-Могилянська академія)

Підномінація "Біографія. Мемуари": Григорій Костюк "Зустрічі і прощання. Спогади у двох книгах" (Смолоскип)

Номінація "Софія"

Підномінація "Зарубіжна гуманітаристика": Едвард Саїд "Культура й імперіалізм" (Критика)

Підномінація "Українська гуманітаристика": Сергій Кримський "Під сигнатурою Софії" (Києво-Могилянська академія)

Номінація "Обрії"

Підномінація "Науково-популярна література, публіцистика": Юрій Шаповал "Держава" (Балтія-Друк)

Підномінація "Спеціальна література": Богдан Черкес "Національна ідентичність в архітектурі міста" (Львівська політехніка)

Підномінація "Енциклопедичні видання": "Національний атлас України" (Картографія)

Номінація "Дитяче свято"

Підномінація "Твори для дошкільнят і молодших школярів": "100 казок. 2-й том» (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА)

Підномінація "Твори для середніх і старших школярів": Олександр Гаврош "Пригоди тричі славного розбійника Пинті" (Видавництво Старого Лева)

Підномінація "Розвиваюча та пізнавальна література": "Велика ілюстрована енциклопедія України" (Махаон-Україна)

Номінація "Візитівка"

Підномінація "Мистецтво": Тетяна Кара-Васильєва "Історія української вишивки" (Мистецтво)

Підномінація "Етнологія, етнографія, фольклор": "Україна та українці. Київщина Лівобережна" (Оранта)

Підномінація "Краєзнавча і туристична література": О.В.Паталєєв "Старий Київ. Зі спогадів Старого Грішника"

Номінація "Книжкова серія": серія "Приватна колекція" (Піраміда)

Номінація "Книжковий Імідж року": видавництво "Факт"

Гран-Прі рейтингу "Книжка року 2008": Юрій Шевельов "Вибрані праці. У 2 книгах" (видавництво "Києво-Могилянська академія")

 
Лесик _ 11.02.2010 21:59
Так эту статью писал сам Ирванец про себя любимого. Прочитал случайно, его стиль сразу узнал. Здоровый мужик, простите - душевно неустойчивый - но крепкий внешне. Баран остоумный, внешне похож на бешенную собаку. да и мужиком не назовешь, если Оксанку так оскорбляет. конечно, на ее фоне - он полное Г****.
Читатель _ 13.03.2009 13:46
Это вы серьезно?! Неужели эта книга "..для дебилов" - книга года в Украине? Несчастная украинская литература!
україночка _ 12.03.2009 12:15
для greta

Знаєте, я підозрюю, що шановна greta теж думала, що пише українською, але замість української в неї вийшов суржик. Тому не судіть надто строго Бриниха - він лише дзеркало для таких, як greta, напівграмотних українців.
А щодо Булгакова, то варто зазначити, що сучасникам його мова здавалася сповненою неологізмів.
greta _ 11.03.2009 19:49
pugacz _ 10.03.2009 10:27 Саме так книжка і названа. І вся свідомо написана суржиком.

Може ви знаете: в Україні українською мовою книжки хтось пише? Не суржиком "свідомо", а солов*їною. Чи це зараз не "по-модньому"?. Іноді важко зрозуміти: чи автор - просто "реаліст", тобто пише, як чує - і на його мову не треба звертати уваги, як не звертаєш уваги на всіх цих "тьоток" в транспорті, які не зрозуміло якою мовою спілкуються; чи це він "приколюється" і таким чином створює у читача "образ". Але в будь-якому разі, коли мова погана, читати це не хочеться. На відміну від класичного: " В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана... " Читала б і перечитувала... У художньому творі 80% враження створює саме мова - коли вона красива і правильна. А якщо атор - чи книжки чи статті - слів знає не набагато більше, ніж Елочка-людоєдка, тоді читати нудно. Хоч сто разів назови її "Книжкою року".
очевидець _ 10.03.2009 14:03
для юзера Игорь

бачив я ту ведучу на народженні... вона вміє писати?!!!!!!!
ОСТАННІ ПУБЛІКАЦІЇ


 
© 2007-2010, Українська правда. Використання матеріалів сайту дозволено лише з посиланням (для інтернет-видань - гіперпосиланням) на Українську правду.Життя.

Зворотній зв'язок


bigmir)net TOP 100