Андрухович і букерівський лауреат П’єр ДіБіСі про зневіреність

— 14 вересня 2012, 19:30

Дискусія з нагоди виходу українського перекладу роману "Світло згасло в Країні Див".

За участі Дібісі П’єра та Юрія Андруховича. Модератор - Галина Шиян.

П’єр ДіБіСі

Народився 1961 року у Австралії, ріс у Мехіко, куди скерували його батька, генетика який працював у тандемі із нобелівським лауреатом. Дитинство минало у колоніальній віллі, в оточенні сусідів, які тримали бенгальських тигрів і дарували донькам на весілля по тринадцять машин. Юність прийшла одночасно із смертю батька і девальвацією песо, та перетворилась на безперервну вечірку тривалістю у дванадцять років.

РЕКЛАМА:

Проби себе у малярстві, коміксах, кіно, фaотографії, дизайні, контрабанда машин з США у Мексику, різноманітні форми залежностей, реабілітація, непомірні борги, безрезультатні спроби жити згідно суспільним нормам і кліше … відтак, перший роман, написаний зі злості на увесь світ на позиченому лептопі, бо у сорокарічного художника з сумнівною репутацією не вистарчало грошей на фарби.

До друку книгу було підписано за 45 хвилин до терористичної атаки 11 вересня 2001 року, що стало символічним підтвердженням того, наскільки безпомилково автор влучив у всі хиби сучасного світу.

Букерівська премія 2003 року за книгу "Vernon God Little" присуджена прискіпливим журі невідомому письменникові з промовистим псевдонімом, що розшифровується, як БРУДНИЙ ВТІМ ЧИСТИЙ (DirtyButClean) була несподіванкою.

За цей ж твір ДіБіСі П’єра нагородили премією Вайтбред та відзнакою Дублінського університету ім. Джеймса Джойса, відтак він приєднався до когорти таких імен, як Салман Рушді, Шеймас Гіні, Джоан Роулінґ.

Вернона було перекладено і видано більш, як у сорока країнах, адаптовано, як п’єсу у чотирьох театрах, внесено до багатьох шкільних та університетських програм.

Автор ж рятується від публічності ескападою у глухе ірландське село де, у перервах між подорожами наймасштабнішими світовими літературними подіями, працює над новим романом, збіркою алегоричних оповідань та підручником з творчого письма.

Опубліковані твори: Vernon God Little (2003), Ludmila’s Broken English (2006), Suddenly Doctor Cox (2009), Lights Out In Wonderland (2010), (український переклад "Світло згасло в Країні Див" очікується у вересні 2012р.)

Реклама:

Головне сьогодні