Пригоди кличуть! П’ять літніх книжок для підлітків
Попереду ще два місяці спекотного сонця, затишних затінків та прохолодних закутків, в яких так добре пригорнути до себе захопливу книжку.
Для тих, хто має й так багато пригод у житті, крім книжкових, "Видавництво Старого Лева" підготувало п’ять новинок підліткової літератури.
Ці історії будуть цікаві усім, хто прагне літа, і підліткам, і дорослим.
Ґюдрун Скреттінґ "Антон та інші нещастя"
Переклад Наталії Іваничук, обкладинка Насті Слєпцової
Норвезька письменниця Ґюдрун Скреттінґ - відома піаністка.
Свою першу книжку "Антон та інші нещастя" написала, надихнувшись історією сина про урок статевого виховання та переглядом науково-популярної програми про Місяць.
Це весела життєва історія хлопчика та його батька.
Його матір давно загинула в автокатастрофі, а тато в депресії. Тому хлопчик вирішує знайти йому подругу.
Тим паче, у тата така неприваблива професія - продавець дачних туалетів.
Історія починається із того, як Антон бавиться із подругою, балансуючи на дошці, покладеній між двох дерев.
У цьому простому епізоді одна із ідей книжки - шукай баланс! Книжка - добірка кумедних, проте дуже чутливих історій про найближчих людей.
А ще вона до сліз відверта.
Одна із легенд Антона у тому, що він з’явився на світ через розірваний презерватив.
Завдяки друзям та рідним він перестає вважати себе лише випадковістю, і проходить один із етапів дорослішання.
Із книжки про Антона виросла ціла серія. Друга вже в друці, а третю письменниця ще дописує.
Сергій Оксеник "Вбивство п’яної піонерки"
Дизайн обкладинки Євгена Величева
"Вбивство п’яної піонерки" - це детектив із присмаком літа.
Одним із підзаголовків книжки ще до виходу був вислів "для підлітків будь-якого віку".
Сергій Оксеник вважав підлітковий вік геть не найлегшим.
Це вік, коли дитина вже не є аж такою малою, має багато інтересу до світу, але ще нічим не володіє, а на її плечі звалюється уся правда світу.
У книзі є багаття та перекази страшних історій, риболовля, поїздка на потязі до бабусі, "наминання" домашніх ягід та навіть розслідування справжнього злочину.
Твір має глибокий підтекст. На фоні розслідування двох братів Вовки та Юрка ми бачимо трішки більше.
А саме те, як виглядало життя радянських підлітків у 1960-ті, без прикрас, але й без перебільшень.
Ульф Старк "Золоте серце"
Переклад Галини Кирпи, ілюстрації Марти Кошулінської
Ще один скандинавський автор у цій добірці, Ульф Старк, майстер чутливих історій.
Людвіґ грає у футбол та на фортепьяно, а ще він любить пірнати в озері.
А ще його батьки розлучилися, а мати ходить на побачення із його вчителем музики.
У маленькій повісті є центральна історія - про підліткове кохання Людвіґа до Катаріни.
Ця дівчинка дуже подобається йому, але їй не потрібні квіти чи побачення, вона хоче отримате те, що не отримують усі.
Врешті Людвіґу вдається довести свою симпатію.
Але книжка не тільки про це.
Вона також про те, що головне - пізнати людину, яка поряд, щоб не повторювати помилок батьків.
Історія легка, як літній вечір, проте й не без глибини.
Ульф Старк не прямо, а в підтексті говорить: любити - це не просто йти за емоціями, а пізнавати людину, яку хочеш бачити поряд себе.
Марина Макущенко "Темний бік будинку"
Дизайн обкладинки Ани Годісь
Українська письменниця Марина Макущенко написала свою першу книжку для підлітків, зачепивши непросту тему - збереження історичної архітектури.
За формою повість про дівчинку Яру - це фентезі. Історія, в якій живуть справжні духи й домовики, істоти, які дбають про життя старих будинків.
А ще в ній є справжня київська архітектура - і Шоколадний будиночок, і Дім з химерами.
Авторка відвідала десятки екскурсій Києвом, щоб зобразити цю історію реалістично. Головна героїня, Яра, не просто домова, вона дізнається, що є не рідною дитиною своїх батьків.
Перед нею постає головне підліткове питання - самоідентифікації.
Дівчинка відшуковує себе, допомагає вижити родині, знаходить нових друзів, і навіть кохання.
А все це серед чарівної і загадкової київської архітектури, будинків, повз які ми проходимо щодня, і які приховують безліч таємниць.
А. Аугільд Сульдберґ "Таємниця суперкрутих"
Переклад Наталії Іваничук, обкладинка Анастасії Стефурак
Пригоди норвезької дівчинки Анне Беа тривають… і завершуються!
Цього літа вийшла українською вже четверта і заключна книжка із серії про суперкрутих від норвезької авторки А. Аугільд Сульдберг.
Анне зустрічається із хлопцем, разом вони грають у музичному гурті. Проте все було б занадто просто, якби у їхньому класі не з’явилася нова учениця - "суперкрута" Наталія.
За образом милої та доброї може ховатися щось зовсім інше.
Усі таємниці відкриваються після подорожі на безлюдний острів із класом після закінчення молодшої школи.
Серія про Анне Беа - історія про те, як важливо долати перешкоди та власні страхи, що навіть найбільш суперкруті не завжди такими є насправді, а головне - це бути собою і цінувати тих, хто поряд.
Видавництво Старого Лева, спеціально для УП.Життя