Аби отримати хабар, інспектор ДАІ викликав перекладача

3
11 серпня 2011

Бельгієць свою провину визнав одразу, навіть став виправдовуватися на незрозумілій інспекторові мові, мовляв, вибачте пане інспекторе, задивився на приазовську красу, пише Комсомольская правда в Украине.

Утім, інспектор вирішив діяти за правилами: порушив - сплачуй штраф. І тут ним можна було б пишатися, якби не одне "але". Сумлінний співробітник ДАІ наполягав, що штраф варто сплачувати на місці. Іншими словами, вимагав хабар. Та і сума значно перевищувала вказану у таких випадках законом - 1500 гривень проти максимальних 340. 

Однак біда була у тому, що іноземець ніяк не міг зрозуміти, що ж саме від нього хоче "пан офіцер". На вимовлену російською фразу "давай тысячу пятьсот" і, схоже, єдину вивчену у ході спецкурсів до Євро-2012 англійською no problеm, бельгієць лише радісно посміхався та кивав у відповідь.

Така "розмова" тривала півгодини, доки у переговори не вступила перекладачка, що супроводжувала мандрівника. Вона-то й змогла пояснити бельгійцю, що тут так заведено - платиш більше і повз касу і лише тоді настає no problеm.

Від такого пояснення бельгієць образився, але гроші все-таки сплатив. Однак, від'їхавши від посту, одразу зателефонував у посольство порадитися. Дипломати порадили написати заяву у міліцію та прокуратуру. Що він і зробив.

Інспектора знайшли швидко. І хоча його не було затримано під час отримання хабара, слідству прокуратури Першотравневого району вдалося зібрати достатню кількість доказів, що вказували на існування ознак злочину, що передбачені ч.2 ст. 368 карного кодексу (отримання хабара).

Тепер інспекторові світить від 5-ти до 10-ти років ув'язнення із конфіскацією майна.

Передрук, копіювання або відтворення інформації, яка містить посилання на газету "Комсомольская правда", в будь-якому вигляді заборонені

powered by lun.ua